-
1 פוזמקי
פּוּזְמְקֵי, פַּזְ׳m. pl. (Pers. pageng, v. Perles Et. St. p. 3, note) 1) gaiters of red leather, fine shoes. Sabb.10a רבא … רמי פ׳ ומצליוכ׳ (Ms. M. מינקיט פרזמקי, corrected רמי) R. … put on fine gaiters for prayer, saying, prepare thyself to meet thy God (Am. 4:12); Yalk. Am. 542 מנקט פזומקי (corr. acc.). Shebu.31a (to people that came to court in rich dress) שלופו פַּזְמְקַיְיכוּוכ׳ (late ed. פוזקמייכו; Ms. M. פומקייכו, corr. acc.; v. Rabb. D. S. a. l. note) take off your fine shoes, and come down for judgment. 2) soldiers leggins, greaves. Sabb.62a (expl. מגפיים, Mish. VI, 2) פזמקי. -
2 פז׳
פּוּזְמְקֵי, פַּזְ׳m. pl. (Pers. pageng, v. Perles Et. St. p. 3, note) 1) gaiters of red leather, fine shoes. Sabb.10a רבא … רמי פ׳ ומצליוכ׳ (Ms. M. מינקיט פרזמקי, corrected רמי) R. … put on fine gaiters for prayer, saying, prepare thyself to meet thy God (Am. 4:12); Yalk. Am. 542 מנקט פזומקי (corr. acc.). Shebu.31a (to people that came to court in rich dress) שלופו פַּזְמְקַיְיכוּוכ׳ (late ed. פוזקמייכו; Ms. M. פומקייכו, corr. acc.; v. Rabb. D. S. a. l. note) take off your fine shoes, and come down for judgment. 2) soldiers leggins, greaves. Sabb.62a (expl. מגפיים, Mish. VI, 2) פזמקי. -
3 פּוּזְמְקֵי
פּוּזְמְקֵי, פַּזְ׳m. pl. (Pers. pageng, v. Perles Et. St. p. 3, note) 1) gaiters of red leather, fine shoes. Sabb.10a רבא … רמי פ׳ ומצליוכ׳ (Ms. M. מינקיט פרזמקי, corrected רמי) R. … put on fine gaiters for prayer, saying, prepare thyself to meet thy God (Am. 4:12); Yalk. Am. 542 מנקט פזומקי (corr. acc.). Shebu.31a (to people that came to court in rich dress) שלופו פַּזְמְקַיְיכוּוכ׳ (late ed. פוזקמייכו; Ms. M. פומקייכו, corr. acc.; v. Rabb. D. S. a. l. note) take off your fine shoes, and come down for judgment. 2) soldiers leggins, greaves. Sabb.62a (expl. מגפיים, Mish. VI, 2) פזמקי. -
4 פַּזְ׳
פּוּזְמְקֵי, פַּזְ׳m. pl. (Pers. pageng, v. Perles Et. St. p. 3, note) 1) gaiters of red leather, fine shoes. Sabb.10a רבא … רמי פ׳ ומצליוכ׳ (Ms. M. מינקיט פרזמקי, corrected רמי) R. … put on fine gaiters for prayer, saying, prepare thyself to meet thy God (Am. 4:12); Yalk. Am. 542 מנקט פזומקי (corr. acc.). Shebu.31a (to people that came to court in rich dress) שלופו פַּזְמְקַיְיכוּוכ׳ (late ed. פוזקמייכו; Ms. M. פומקייכו, corr. acc.; v. Rabb. D. S. a. l. note) take off your fine shoes, and come down for judgment. 2) soldiers leggins, greaves. Sabb.62a (expl. מגפיים, Mish. VI, 2) פזמקי.
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Английский